Today, I present to you a handy colour reference chart for your educational
pleasure:
Type 1
Plain
adjectives :
these take plural and gender associations with the noun they describe.
i.e. une chatte blanche, les pommes vertes, deux crayons noirs
|
blanc
|
white
|
|
noir
|
black
|
||
gris
|
grey
|
||
bleu
|
blue
|
||
rouge
|
red
|
||
jaune
|
yellow
|
||
vert
|
green
|
||
beige
|
beige
|
||
violet
|
violet
|
||
brun
|
brown
|
||
Type 2
Colours named after
things : these stay the same no matter what. i.e. des chats orange
|
orange
|
orange
|
|
pêche
|
peach
|
||
turquoise
|
turquoise
|
||
marron
|
chestnut
|
||
champagne
|
champagne
|
||
Type 3
Colours with
modifiers : these stay the same no matter what. i.e. une pomme vert
pâle
|
bleu marin
|
dark blue
|
|
rouge vin
|
wine red
|
||
jaune-orange
|
amber
|
||
vert foncé
|
dark green
|
||
vert
pâle
|
light green
|
There are more colours, obviously, but this should get you
started.
You might be wondering: what’s with those types?
Well, as with most adjectives in French, you usually need to
make sure they match the word they are applying to: a plural adjective for a
plural noun, for example.
For colours however, you get a freebie; only SOME of
them have to match, the rest can stay the same!
How do you know which ones?
Well… you don’t. Use the chart. One day, they will all be memorised in your
head. In the meantime... well don’t sweat it, we all make those mistakes. ;)
Here we are: gender and plural of colours:
masculin, singulier |
féminin, singulier
|
masculin, pluriel
|
féminin, pluriel
|
|
Type 1
Plain
adjectives :
these take plural and gender associations with the noun they describe.
|
blanc
|
blanche
|
blancs
|
blanches
|
noir
|
noire
|
noirs
|
noires
|
|
gris
|
grise
|
gris
|
grises
|
|
bleu
|
bleue
|
bleus
|
bleues
|
|
rouge
|
rouge
|
rouges
|
rouges
|
|
jaune
|
jaune
|
jaunes
|
jaunes
|
|
vert
|
verte
|
verts
|
vertes
|
|
beige
|
beige
|
beiges
|
beiges
|
|
violet
|
violette
|
violets
|
violettes
|
|
brun
|
brune
|
bruns
|
brunes
|
|
Type 2
Colours named after
things : these stay the same no matter what
|
orange
|
x
|
x
|
x
|
pêche
|
x
|
x
|
x
|
|
turquoise
|
x
|
x
|
x
|
|
marron
|
x
|
x
|
x
|
|
champagne
|
x
|
x
|
x
|
|
Type 3
Colours with
modifiers : these stay the same no matter what.
|
bleu marin
|
x
|
x
|
x
|
rouge vin
|
x
|
x
|
x
|
|
jaune-orange
|
x
|
x
|
x
|
|
vert foncé
|
x
|
x
|
x
|
|
vert pale
|
x
|
x
|
x
|
Here is a well known French nursery rhyme for your
amusement:
Une poule grise
Il était
une petite poule grise
Qui allait pondre dans l’église
Pondait un petit coco
Que l’enfant mangeait tout chaud
Qui allait pondre dans l’église
Pondait un petit coco
Que l’enfant mangeait tout chaud
Il était
une petite poule blanche
Qui allait pondre dans la grange
Pondait un petit coco
Que l’enfant mangeait tout chaud
Qui allait pondre dans la grange
Pondait un petit coco
Que l’enfant mangeait tout chaud
Il était
une petite poule noire
Qui allait pondre dans l’armoire
Pondait un petit coco
Que l’enfant mangeait tout chaud
Qui allait pondre dans l’armoire
Pondait un petit coco
Que l’enfant mangeait tout chaud
Il était
une petite poule brune
Qui allait pondre dans la lune
Pondait un petit coco
Que l’enfant mangeait tout chaud
Qui allait pondre dans la lune
Pondait un petit coco
Que l’enfant mangeait tout chaud
Your challenge:
1. Of what type are the colours in the song?
2. Name some things you see and what colour they are. For example: "Le papier blanc."
No comments:
Post a Comment