...in which I take a bunch of completely random*
words from the dictionary for your vocabulary learning entertainment.
Our words today are:
coriace
|
adjective
|
gamme
|
nom
féminin
|
hanter
|
verbe
|
mine
|
nom féminin
|
pleurer
|
verbe
|
pose
|
nom
féminin
|
What do they
mean?
coriace
|
tough. (in texture or in character) difficult
to beat; resilient; stubborn.
|
une gamme
|
series of things; range; a musical
scale.
|
hanter
|
to
haunt. (like, ghosts and such.) Also, you could haunt your favourite
location.
|
une mine
|
1. Mine (as in a coal mine)
2. Lead(Actually graphite) (as in the lead in my
pencil)
3. Mine (as in the mine I stepped
on exploded)
4. A look, an expression on one’s
face. (Hah! weren’t expecting that were you?!)
|
pleurer
|
to cry,
to wine, to lament. to shed tears
|
une pose
|
a pose! Like when you stand on your
head, or pose for a photo.
|
Let’s see these new words in action!
-
Oh! Comme tu as mauvaise mine! Pourquoi pleurs-tu?
-
On m’a vendu une gamme de mines de crayon qui cassent trop facilement. Je n’arrive pas à les
revendre. Ça me hante depuis la
semaine dernière.
-
Quel problème coriace. Fais-moi une belle pose, je te prendrai en photo pour
mettre une annonce dans le journal.
Today's challenge:
- Translate the text back to English. (Feel free to take it to the comments, I will help if I need to)
- Find the word used in today’s text that was part of last week’s Mad-Libs!
*Actually chosen by l'internaute.
No comments:
Post a Comment